I walk in the rain
plimbându-mă-n ploaie |
flori de castan pretutindeni: |
eu după |
ele după mine |
după ele |
I walk in the rain |
chestnut flowers all around: |
me after |
them after me |
after them… |
marchant sous la pluie |
fleurs de châtaignier partout: |
moi après |
eux après moi |
après eux … |
ame ni aruku | 雨に歩く |
doko demo kuri no hana | どこでも栗の花 |
sorera no ato | それらの後 |
watashi no sorera no | 私のそれらの |
ato watashi… | 後私… |
Tanka published in A Hundred Gourds - Tanka 3:2 March 2014
Tanka translated into Chinese by Chen-ou Liu and published in NeverEnding Story: One Man's Maple Moon, November 22, 2014
Tanka published in the online anthology One Man's Maple Moon: 66 Selected English-Chinese Bilingual Tanka, Volume Two 2016 edited and translated by Mr. Chen-ou Liu, November 06, 2016
The tanka was inspired by my hometown:
Comentarii
Thank so much for letting me know about your photo gallery. I found your fabulous photo of pink shidare-zakura. The color pik is gorgeous! I also saw your other photos. Your other sakura blossoms are so beautiful too. I also enjoyed your scenery photos. You are a brilliant photographer!!
This post is lovely. Love the image of chestnut flowers in the rain. I wonder if chestnut flowers are now in bloom in your country. As far as I know, ours have not yet come out.
Chestnut flowers here are white. Are yours white too?
Thank you very much for your kind words and appreciation! I am so happy you like my photos and Haiku! It means a lot to me!
Here the lilac flowers and shidare-zakura are in full bloom for now.
In Ploiesti (my town) we have an avenue full of chestnuts which bloom in May. The flowers have white petals and in the middle they are colored in pink, yellow and orange. They smell so good after the rain :)
Kind regards from Romania,
Cristina