I walk in the rain







plimbându-mă-n ploaie
flori de castan pretutindeni:
eu după
ele după mine
după ele


I walk in the rain
chestnut flowers all around: 
me after 
them after me 
after them…


marchant sous la pluie
fleurs de châtaignier partout:
moi après 
eux après moi 
après eux …

ame ni aruku 雨に歩く 
doko demo kuri no hana どこでも栗の花
sorera no ato それらの後
watashi no sorera no 私のそれらの
ato watashi… 後私…


Tanka published in A Hundred Gourds - Tanka 3:2 March 2014

Tanka translated into Chinese by Chen-ou Liu and published in NeverEnding Story: One Man's Maple Moon, November 22, 2014


Tanka published in the online anthology One Man's Maple Moon: 66 Selected English-Chinese Bilingual Tanka, Volume Two 2016 edited and translated by Mr. Chen-ou Liu, November 06, 2016


The tanka was inspired by my hometown:
this is the beautiful Chestnuts Avenue of Ploieşti, Romania...















Comentarii

☆sapphire a spus…
Hi

Thank so much for letting me know about your photo gallery. I found your fabulous photo of pink shidare-zakura. The color pik is gorgeous! I also saw your other photos. Your other sakura blossoms are so beautiful too. I also enjoyed your scenery photos. You are a brilliant photographer!!

This post is lovely. Love the image of chestnut flowers in the rain. I wonder if chestnut flowers are now in bloom in your country. As far as I know, ours have not yet come out.
Chestnut flowers here are white. Are yours white too?
Steliana Voicu a spus…
Dear Harumi,
Thank you very much for your kind words and appreciation! I am so happy you like my photos and Haiku! It means a lot to me!
Here the lilac flowers and shidare-zakura are in full bloom for now.
In Ploiesti (my town) we have an avenue full of chestnuts which bloom in May. The flowers have white petals and in the middle they are colored in pink, yellow and orange. They smell so good after the rain :)

Kind regards from Romania,
Cristina