hand by hand
hand by hand
on the old avenue…
the night slowly hides
through the street lamps in bloom
in the chestnut trees
main dans la main
sur l'avenue -
la nuit se cache
près du réverbère en fleurs
sous le châtaignier
tōri ni
twotsunaide -
kurinoko no shita de
saite gairo-tō no chikaku de
yoru wa kakuremashite
通りに
手を繫いで
栗の木の下で
咲い街路灯の近くで
夜は隠れまして
Tanka published in
Creative Inspirations, Poetry publication, May/June 2026, USA
Many thanks to Editor Maurice J. Reynolds
Comentarii
Trimiteți un comentariu
Your thoughts are welcome!