chatting
conversație
cu vecinii la poartă…
soarele coboară
din cerul de neliniști
dincolo de sat
cu vecinii la poartă…
soarele coboară
din cerul de neliniști
dincolo de sat
chatting
with neighbors at the gate…
the sun goes down
from the sky of restlessness
beyond the village
discuter
avec les voisins à la porte…
le soleil se couche
du ciel de l'inquiétude
au-delà du village
avec les voisins à la porte…
le soleil se couche
du ciel de l'inquiétude
au-delà du village
engawa ni
rinjin to oshaberu…
mura no mukō no
ochitsuki no nai sora kara
taiyō ga shizumu
縁側に
隣人とおしゃべり…
村の向こうの
落ち着きのない空から
太陽が沈む
Haiga published in The Haiku Foundation, Haiga Galleries, January 1, 2026
Many thanks to Jim Kacian
Comentarii