falling ginkgo leaves…
se scutură ginkgo…
se-așterne tăcere
peste tăcere
falling ginkgo leaves…
silence settles
over silence
feuilles de ginkgo tombent…
le silence s'installe
sur le silence
ochiru gin'nan no ha
chinmoku wa chinmoku noueni
ochitsuku
落ちる銀杏の葉
沈黙は沈黙の上に
落ち着く
Haiku published in
LEAF, Journal of the Daily Haiku, Issue Seven, August 2025
LEAF, Journal of the Daily Haiku, Issue Seven, August 2025
Many thanks to the Editor Ravi Kiran, Founder Amanda White
Comentarii