(Românã)
îmbrăţişaţi în iarbă
fiecare-n visul celuilalt - 
vântul
dezveleşte un mac
petală cu petală

(English)
embraced in the grass
each in the other's dream -
the wind 
unfolds a poppy
petal after petal

(Français)
embrassés dans l'herbe 
chacun dans le rêve de l'autre -
le vent 
se déroule un coquelicot 
pétale après pétale

(Nihongo 日本語)
kusa ni ukeire 草に受け入れ
aite no yume ni kaku 相手の夢に各
kaze ga keshi no 風が罌粟の
kaku hanabira o 各花弁を
kurihirogeru 繰り広げる


AHG 3:4 September 2014 Tanka

---
Update: 22nd December 2015

I am so happy that Mr. Chen-ou Liu translated into chinese my tanka! Thank you very much!