(Românã)
amurg de toamnă -
pe ramura goală
respiră timpul

(English)
autumn twilight -
on the empty branch
time breathes

(Français)
crépuscule d'automne -
sur la branche vide
le temps respire

(Nihongo 日本語)
akinoyūgure 秋の夕暮れ
munashii eda de 虚しい枝で
jikan kokyū suru 時間呼吸する

__
Herbstzwielicht -
auf dem kahlen Ast
atmet die Zeit
--Many thanks to Chrysanthemum Editorial Team for translated into German


Chrysanthemum no. 15, April 2014, Austria


Comments (2)

On 17 aprilie 2014, 13:08 , Lavana spunea...

Mereu ne publica impreuna,pe ici-pe colo...si asta ma bucura foarte mult.:)
SARBATORI FERICITE !
Hugs.

 
On 17 aprilie 2014, 22:48 , Hikarino Chou spunea...

Draga Lavana, si eu ma bucur mult!
Un Paste cat mai fericit alaturi de cei dragi!
Va imbratisez si eu!