SP-45

(Românã)
chipul brăzdat al bunicii
ochii ei mai păstrează
un zâmbet pentru mine

(English)
grandma wrinkles
in her eyes still
a smile for me

(Français)
les rides de grand-mère
dans ses yeux toujours
un sourire pour moi

________

O bāchan ga shiwa o yoseru
 Me no naka de jitto
Watashi ni hohoemi o
おばあちゃんがしわを寄せる
目の中でじっと
私に微笑みを
Japanese translation by Mr. Hidenori Hiruta   蛭田秀法 和訳

Akita – the Land of Poetry, whose 5th volume is posted as an e-pamphlet, presents English haiku submitted to the 2nd Japan-Russia Haiku Contest in 2013, link: Akita – the Land of Poetry

Comentarii