(Românã)
tu şi eu aparţinem 
de lumi diferite -
şi totuşi florile de tei
cad la fel
pe umerii noştri

(English)
you and I belong
to different worlds -
and yet the linden blossoms 
fall the same way
on our shoulders

(Français)
toi et moi appartenons 
à des mondes différents -
et pourtant les fleurs de tilleul
tombent de la même façon
sur nos épaules

(Nihongo 日本語)
betsuno sekai ni 別の世界に
zokushite imasu 属しています
mada bodaiju no hana ga まだ菩提樹の花が
kata no ue ni 肩の上に
onajiyōni ochiru 同じように落ちる

A Hundred Gourds 4:4 September 2015