(Românã)
în oglinda lacului
chipul meu
fără visele mele -
până şi florile 
de liliac se despart

(English)
in the lake's mirror
my face
without my dreams -
even the lilac flowers
split up

(Français)
dans le miroir du lac
mon visage
sans mes rêves -
même les fleurs de lilas 
se séparent

(Nihongo 日本語)
mizukagami ni 水鏡に
yume no nai 夢のない
watashi no kao 私の顔
rairakku no hana wa ライラックの花は
amarini mo bunkatsu あまりにも分割


A Hundred Gourds - Tanka 3:2 March 2014