(Românã)
Străzi cu praf de iarnă -
Împărţind un biscuit
Doi porumbei

(English)
Winter street dust -
Sharing a biscuit
Two pigeons

(Français)
Poussière de la route d'hiver -
Partagent un biscuit
Deux colombes

(Nihongo 日本語)
kuruma-fū 車風
hato ni-wa wa bisuketto 鳩二わはビスケット
o wakeatte お分け合って




__________

Winterstraßenstaub —
Zwei Tauben teilen sich
einen Keks
--Many thanks to Chrysanthemum Editorial Team for translated into German 


Chrysanthemum no. 13, Austria, 15 April 2013